cover1

Бертольд Брехт о соблазнении ангелов

О сексуальных взглядах Бертольда Брехта, ангельской бисексуальности и алголагнии
     Share on Tumblr

Home » Главное, Литература » Бертольд Брехт о соблазнении ангелов

Текст: Константин Богачев

О соблазнении ангелов

Ангелов или не соблазняют или делают это быстро.
Просто затащи его в подворотню,
Вонзи ему язык в рот и медленно проскользни
Под рубашку, пока он не обмякнет; поставь

Его лицом к стене, задери рубашку
И трахни его. Пусть он неловко стонет,
Затем схвати его крепко и дай два раза кончить
Иначе ты его разозлишь.

Подскажи ему, как лучше двигать задом,
Как крепко сжать твои яйца.
Скажи ему, пусть отдастся падению без страха
Когда он висит между небом и землей -

Но трахая его, не смотри ему в лицо
И не сломай ему крылья, человек.

Эти трогательные рекомендации по пик-апу ангелов (пол ангела остается дразняще размытым), в оригинале имеющие форму сонета (мы приводим лишь несовершенный подстрочник), были написаны великим драматургом, поэтом и теоретиком театра Бертольдом Брехтом в 1948 году под именем… Томаса Манна. Что это – шутка, намек на бисексуальность Манна (из-за которой он в свое время был вынужден покинуть Германию)? Когда читаешь это стихотворение, вспоминается изысканный декаданс Венеции, внезапно оборачивающийся гибелью всерьез, амбивалентный облик Тадзио.

4837420414_9c39a8d1a7_o

Бертольдт Брехт, день рождения которого мы недавно отмечали (10 февраля 1898 – 14 августа 1956), человек с радикальными политическими и эстетическими убеждениями, относился с такой же радикальностью и к сфере сексуальности, как в личной жизни, так и в своем творчестве. После него остались порнографические стихи, многие из которых (более 60!) были опубликованы лишь в 80-ые годы; он был сторонником открытых отношений, полиамурности, и, по-видимому, бисексуалом.

hm-quote-01Его захватывала, с одной стороны, тема сексуальности как насилия, доминирования, а с другой, – как раскрепощения, отвержения сковывающих норм, проявления вечного стремления к счастью. Сексуальность также была для Брехта одной из форм опыта, познания себя, других людей и мира (уже в 16 лет он стал часто посещать публичные дома ради осознанного опыта).

Morte_a_Venezia

Его сложные отношения с женщинами были неразрывно связаны и с творческим процессом, многие из возлюбленных Брехта принимали участие в создании его пьес. Элизабет Гауптманн участвовала в написании «Трехгрошевой оперы» и «Святой Иоанны скотобоен», Маргарат Штеффин помогала при создании «Доброго человека из Сычуани» и «Мамаши Кураж», пьеса  «Господин Пунтила и его слуга Матти» была переработкой комедии Хеллы Вуолийоки, Рут Брелау внесла свой вклад в «Кавказский меловой круг». Американский исследователь Джон Фуэджи даже утверждает, что 90 процентов текста пьес Брехта были написаны его возлюбленными.

morte-a-venezia-original

Гомоэротические моменты присутствуют в основном в ранних работах Брехта. В его первой пьесе, «Ваал» (1918), которую Брехт написал в 20-летнем возрасте, Ваал, проклятый поэт (Брех вдохновлялся образом Артюра Рембо), нарушает все нормы буржуазных приличий, совращает множество женщин и своего друга Экарта, и, наконец, погибает сам. Позже Брехт призывал тех, кто видит в этой пьесе лишь прославление голого эгоцентризма, отнестись к ней диалектически: да, Ваал асоциален, но в асоциальном обществе. Он «противостоит требованиям и унижениям, исходящим от такого мира, который признает не использование, но лишь эксплуатацию творчества» и в своей гибели разделяет судьбу всех искусств при капитализме.

tumblr_m9y7zrSMdR1rt9ynxo1_1280

В более поздней пьесе, «В джунглях (города)» торговец Шлинк преследует библиотекаря Георга Гаргу, разрушая его и свою жизнь. Образ Гарги и его реплики, порой являющиеся скрытыми цитатами, также отсылает к Артюру Рембо. В конце пьесы Шлинк осознает весь трагизм человеческих отношений: «Бесконечное разъединение одиноких людей делает даже вражду недостижимой целью. Однако и с животным невозможно взаимопонимание… Любовь, тепло от близости тел — наше единственное благо в этом мраке. Но соединение тел — это единственно возможное соединение, и оно не преодолевает разъединения речи… Если вы набьете корабль человеческими телами до отказа, так, чтоб он лопался, там будет такое холодное одиночество, что они все замерзнут. Вы слушаете меня, Гарга? Да, разъединение одиноких так велико, что невозможна даже борьба».

Гомоэротические мотивы присутствуют также в рассказе «Барган попустительствует» (1921), пьесе «Жизнь Эдуарда Второго Английского» (1923) и в стихотворении «Баллада о дружбе» (1920), которое можно считать наиболее откровенным проявлением бисексуальности самого Брехта, поскольку многие образы, используемые в этом стихотворении, встречаются в интимных дневниковых записях, написанных незадолго до этого.

hm-quote-02

Он записывает в своем дневнике: «Извращение есть не что иное, как болезненная интенсификация нормального желания… Весь род человеческий гораздо здоровее, чем это могут представить книжные черви и священники. Он достаточно здоров для того, чтобы открыть трагедию и  алголагнию.»  (Последнее слово, от греч. άλγος — боль и λαγνεία — желание, использовалось в книгах по сексопаталогии того времени для обозначения садомазохизма.)

tumblr_m72udd3X331rt9ynxo1_1280

В более позднем творчестве гомоэротическая тема сходит на нет, внезапно проявляясь только в этом пронзительном стихотворении. В узком и тесном пространстве, проходе или дверном проеме (вместе с тем образ ангела задает максимально возможную, теистическую перспективу), происходит казалось бы интимная драма, в которой отражаются по существу главные темы творчества Брехта: насилия, угнетения, господства, но так же и стремления к освобождению и счастью. Лицо ангела и его крылья это то, что остается символом человечности, сохраняющейся в любой ситуации.

Стихи Брехта о любви в журнале DER SPIEGEL 37/1982 

Бертольд Брехт. Перечитывая мои первые пьесы. (Перевод Е. Эткинда) Театр. Пьесы. Статьи. Высказывания. В пяти томах. Т. 5/1.  М., Искусство, 1965.

Лева Копелев. Брехт. М., 1966.

Иллюстрации:

Кадры из «Смерти в Венеции», фотографии Брехта.

Клип режиссера Яна Крюгера (Jan Krüger), композитор Удо Линденберг (Udo Lindenberg), 2000.

     Share on Tumblr

#тэги:    

Комментировать / Читать комментарии

  • Павел Руднев

    Друзья, текст замечательный. Только Брехта звали БертольТ.


Смотрите также

Scroll to top